Antiquité et traduction: De l'Égypte ancienne à Jérôme

Antiquité et traduction: De l'Égypte ancienne à Jérôme
Antiquité et traduction
La traduction est aujourd’hui omniprésente et indispensable pour permettre la communication entre les peuples et les cultures. C’est pourtant une activité multimillénaire, qui n’a pas toujours revêtu les mêmes formes ni connu les mêmes enjeux. L’histoire de la traduction, partie intégrante de la discipline que l’on appelle la traductologie, permet de mieux cerner les contextes culturels dans lesquels s’inscrit la traduction et de suivre l’évolution des réflexions concernant cet objet polym...

Lire la suite


Translation is everywhere today and is essential to allow people and cultures to communicate. Yet, this activity goes back thousands of years and it has not always assumed the same form, nor have the stakes always been the same. The history of translation, which is part and parcel of the discipline called “translation studies”, makes it possible to have a better understanding of the cultural contexts in which translation is embedded and of the changing reflections about this multi-faceted ...

Lire la suite
  • Éditeur : Presses universitaires du Septentrion
  • Collection : Traductologie
  • Lieu d’édition : Villeneuve d'Ascq
  • Année d’édition : 2019
  • Publication sur OpenEdition Books : 05 avril 2019
  • EAN (Édition imprimée) : 9782757424452
  • EAN électronique : 9782757425374
  • Nombre de pages : 126 p.
Lieven D’hulst, Mickaël Mariaule et Corinne Wecksteen-Quinio

Avant-propos

Comments